Наши специалисты
Координаторы проектов:
-
ЖЕЛЕЗНЯК АННАлингвист, дипломированный переводчик (английский, немецкий, грузинский, украинский, сербский языки) - координатор ФНКА «Украинцы России» под председательством Члена Президиума Совета при Президенте РФ по межнациональным отношениям Безпалько Б. А.
-
МАРКОВ ДЕНИСдипломированный переводчик (английский, немецкий, испанский языки) - диктор телевидения, специалист в области страхования технических рисков
-
БАРКОВ СЕРГЕЙдипломированный переводчик (certified translator -UK Chartered Institute of Linguists (CIOL) - английский, немецкий, шведский , каталанский языки) - специалист в области клинической психологии, коммерческого, гражданского и миграционного права
-
ЧИЖИКОВ АЛЕКСАНДРдипломированный переводчик (английский, немецкий, нидерландский, французский языки) - профессиональный лингвист
Lingvohaus — команда, которой доверяют документы.
Мы работаем быстро, грамотно и в ногу со временем. Наши переводы проходят нотариальное заверение у таких опытных специалистов, как нотариус Соловьева Елена Александровна и нотариус Глухов Сергей Иванович. Вам не нужно тратить лишние часы в очередях — мы обеспечим комфортное оформление перевода с заверением «под ключ».
Наши специалисты обладают значительным опытом перевода документов и текстов в различных отраслях, среди которых:
- Перевод финансовой и коммерческой документации
- Перевод технической документации
- Перевод юридических текстов
- Перевод медицинских документов
- Перевод паспортов и документов об образовании
- Перевод для сферы искусства, литературы и медиа
- Перевод материалов в области миграционного права
- Перевод риск-инженерных отчетов для целей страхования
Мы также выполняем перевод в других отраслях, где особенно важны глубокий аналитический подход, точность формулировок и высокий уровень профессионализма при работе с текстами.
Наши переводчики успешно справились как с письменным, так и с устным переводом для:
- Шанхайской организации сотрудничества (ШОС) и ОДКБ
- глав различных государств
- посольства США
- на VII сьезде Онкологов и Радиологов стран СНГ в Астане
- на V съезде Онкологов и Радиологов Казахстана в г. Алма-Ата
- в ходе организации обучения специалистов по Фармакологии по странам Центральной Азии
- на Международном Симпозиуме Онкологов
- частных клиентов в зарубежных странах
Некоторые из наиболее значимых мероприятий с участием наших специалистов:
- ВСТРЕЧА ВЕРХОВНОГО ПРЕДСТАВИТЕЛЯ ЕС по иностранным делам и политике Госпожи Федерики Могерини с Президентом Кыргызской Республики – Господином А. Атамбаевым и избранным Президентом Господином С. Жээнбековым
- Участие в 6-й фазе ПРОГРАММЫ ПО ПРЕДОТВРАЩЕНИЮ РАСПРОСТРАНЕНИЯ НАРКОТИКОВ В ЦЕНТРАЛЬНОЙ АЗИИ (CADAP), второе заседание Национального координационного комитета, ноябрь 2017 г.
- БЛИЖНЕВОСТОЧНАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ по вопросам региональной безопасности
Какие ценности мы разделяем с клиентами?
- Индивидуальный подход — мы всегда на связи
- Полная конфиденциальность
- Комфортные цены
- Быстрое и грамотное выполнение заказов
- Соблюдение международных норм и стандартов
Как мы обеспечиваем высокий уровень качества?
Все переводы выполняются исключительно вручную квалифицированными специалистами с юридическим и лингвистическим образованием, отлично владеющими передовыми технологиями в сфере перевода, включая искусственный интеллект. Искусственный интеллект (ИИ) в нашей практике мы используем как вспомогательный инструмент для решения сложных лингвистических задач. Он не заменяет человека, но значительно помогает в ряде направлений:
- Поиск точных значений редких и специализированных терминов — особенно в области медицины, юриспруденции, техники и ИТ.
- Анализ контекста — ИИ помогает определить правильное значение слова или выражения в конкретной ситуации, учитывая юридическую или культурную специфику.
- Сравнение параллельных текстов и терминологических баз — это ускоряет работу с многоязычными документами.
- Предварительная структуризация объёмных текстов — например, сведение типовых формулировок, выделение повторов и формата.
- Сопоставление с законодательной базой — в том числе проверка терминов по международным и национальным правовым системам.
ИИ помогает нам оставаться технологичными и точными, особенно в нестандартных ситуациях. Однако финальное решение всегда принимает человек-переводчик — только так можно гарантировать качество, соответствие нормам и живую, грамотную речь. Наша команда работает в соответствии с требованиями законодательства и международных стандартов.
И да, мы любим свою работу. Потому что хороший перевод — это не просто текст. Это ключ к доверию и взаимопониманию в любой ситуации.
Напишите нам — мы уже готовы к работе над вашим текстом.
Lingvohaus ® - Все права защищены
