Simultaneous Interpreting

Simultaneous interpretation is continuous parallel translation of verbal speech made in the interpreter booth. As a rule, if the simultaneous interpretation lasts over one hour, two interpreters must work. 
We offer the services of the best interpreters for events with the participation of international representatives and top officials of states, such as official visits of foreign representatives, meetings of heads of state, conferences and meetings devoted to the fight against corruption (financial police, financial intelligence), international congresses and symposia, visits of ambassadors.
The specialists of Lingvohaus have experience in performing various types of translation and interpretation (both consecutive and simultaneous):
  • for foreign missions from different countries, at congresses, seminars, conferences, etc. On topics involving financial, economic, political, social, cultural, scientific, banking, commercial, military, medical issues, as well as many others, including information about technology, architecture and construction.
  • for numerous Russian and international organizations, Parliament and Government of the Kyrgyz Republic, EU, European Commission, IMF, World Bank, Asian Development Bank, IBC / International Business Council, American Chamber of Commerce, UNESCO, UNDP, UNFPA, UNIDO, UNICEF, UNHCR, FAO, DFID, ILO, IOM, GTZ, NATO, OSCE, CENTCOM, WHO, USAID, ECO, NDI, Soros Foundation, Eurasia, Aga-Khan and others, Swiss Agency for Technical Cooperation, for embassies of foreign countries, etc.
Standard minimal order is 3 hours.
Any questions left? 
Need help of a specialist? We will advise you and help with the choice of the right solution for free!